Halakha
La ‘Amida
6 janvier 2020 • Binyamin Meir Khalifa
- Dans la Kedoucha, on dit « wekhen kathoub al yad nebiakh » et non pas « kakathoub »
- Toujours dans la Kedoucha, on dit « oubdibrei kodchekha katoub lemor » et non pas « kodchakh ».
- Dans « Atha kadoch » on ne dit pas « Ki el melekh gadol wekadoch atha ».
- Dans « Atha honen » on dit « déa oubina wéhaskel » et non pas « hokhma bina vedaat ».
- Dans « hachiva chofténou » on dit « çara wéyagone » et on ne dit pas « be’hessed » avant « bera’hamim ».
- Dans la partie sur les méchants, on dit « lamalchinim wélaminim » dans cet ordre, puis à la fin « oumakhnia minim » et non « zedim ». Zedim = celui qui ne fait pas expres, minim = celui qui ne croit en rien.
- Dans « Eth çema’h David ‘abdekha » on dit « Kivinou » sans dire « çipinou » ensuite.
- On a l’habitude de dire « Chir Lamaaloth Essa enay » entre le premier « Yihyou leraçone » et « Elohai neçor ».
- À la fin, dans « Elohai neçor » on dit, après « wékalkel makhchévotam », « yihyou kemoç lifne roua’h oumalakh Hachem do’he ».
- Apres Osse chalom, on a l’habitude de dire :
« יְהִי רָצון מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ שֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְתורָתָךְ לַעֲשׂות חֻקֵּי רְצונָךְ וּלְעָבְדָךְ בְלֵבָב שָׁלֵם » - Dans la répétition de la ‘Amida, a la fin du Modim derabanane, on dit « al cheanou modim lakh » et non pas « al cheanakhnou modim lakh ».
#chmonei essrei